Инквизиционный процесс Жанны д'Арк

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сожжение Жанны д'Арк. Открытка XIX века

Инквизиционный процесс Жанны д’Арк проходил в Руане в январе-мае 1431 года под председательством Пьера Кошона, епископа Бове. Жанна была признана виновной по всем основным пунктам обвинения как вероотступница и еретичка, после чего сожжена на костре.

Итоги процесса были пересмотрены на реабилитационном процессе 1455—1456 годов, и в июле 1456 года постановлением папы Каликста III приговор признан юридически ничтожным.

Содержание

[править] Предыстория процесса

Жанну везут под конвоем. Миниатюра из «Вигилий короля Карла VI»

Жанна д'Арк попала в плен к бургундцам 23 мая 1430 года, после чего содержалась в Больё-ле-Фонтен и Боревуаре (июль-ноябрь). Уже 26 мая главный викарий инквизитора по делам веры из Парижа написал герцогу Бургундскому, требуя передать Жанну церковному суду [1]. Епископ Бове Пьер Кошон, на территории диоцеза которого была пленена Жанна, с августа 1429 года находился в Руане, место архиепископа которого было вакантно. 14 июля епископ обратился к герцогу Бургундскому, прося от лица короля Англии и Франции Генриха VI передать Жанну и обещая компенсацию в 10 000 франков.

23 декабря, после переговоров и достижения соглашения, Жанну привезли в Руан. Грамота от лица Генриха VI от 3 января 1431 года передавала её под юрисдикцию епископа Бове, который должен был провести процесс над ней.

[править] Предварительное следствие

9 января начался процесс, в этот день опрашивали жителей Домреми и Вокулёра, 13 января оглашались собранные сведения.

13 февраля должностные лица были приведены к присяге. Представителем и советником для допроса свидетелей был назначен Жан де Ла Фонтэн, делопроизводителем — Жан д'Эстиве, судебным приставом — Жан Массьё, нотариусами — Гийом Буагийом и Гийом Маншон.

[править] Публичные заседания

На заседаниях в королевской часовне Руанского замка присутствовали 15 докторов священной теологии, 4 доктора канонического права, 1 доктор обоих прав, 7 бакалавров теологии, 11 лиценциатов канонического права, 4 лиценциата гражданского права [2]. За участие в процессе они получали вознаграждение.

На первом заседании 21 февраля Жанна ответила на 9 вопросов [3], назвав свое имя, место рождения, родственников, возраст. Когда от Жанны потребовали принести присягу, она заявила, что будет говорить правду, но никому не будет говорить о своих откровениях. Когда от неё потребовали произнести «Отче наш», она ответила, что охотно произнесет молитву, если её допустят к исповеди. Епископ запретил Жанне покидать тюрьму, заявив, что в противном случае она будет признана виновной в ереси, на что Жанна ответила, что не принимает такого запрета, ибо не давала клятвы не пытаться бежать.

Жанна слышит голоса св. Екатерины и архангела Михаила. Картина Х.А.Штилке, XIX век

На втором заседании 22 февраля Жанна ответила на 12 вопросов [4], рассказав о детстве, о том, как впервые услышала «голос от Бога» (без уточнений, от кого он исходил), о своей поездке в Вокулёр, встрече с Робером де Бодрикуром и герцогом Лотарингским, поездке и встрече с королем Карлом [5] в Шиноне.

На третьем заседании 24 февраля Жанна ответила на 32 вопроса [6]. Первая их группа касалась тех голосов, которые она слышала в тот день и накануне, которые советовали ей отвечать смело. Вторая группа вопросов относилась к её юности, особенно подробно она рассказала о Дереве фей.

На четвёртом заседании 27 февраля Жанна ответила на 53 вопроса [7]. Началась беседа с голоса, который она слышала в последние дни. Затем Жанна рассказывала о голосах святых, впервые назвав их имена: святая Екатерина, святая Маргарита и святой Михаил. Также она упоминала о том, как клирики в Пуатье уже допрашивали её три недели, ответила на несколько вопросов о мужской одежде, рассказала о своих мечах (включая историю с мечом из церкви Сен-Катрин-де-Фьербуа) и своём штандарте, о походе на Орлеан и своём ранении.

На пятом заседании 1 марта Жанна ответила на 51 вопрос [8]. Её спрашивали о письме графа д’Арманьяка, который интересовался у неё, кто из трёх пап является истинным, и она ответила, что верит в папу, пребывающего в Риме. После Жанна предсказала, что не пройдёт и семи лет, как англичане понесут большую утрату во Франции и потеряют всё. Многие вопросы касались внешнего вида и действий святых Маргариты, Екатерины и Михаила.

На шестом заседании 3 марта Жанна ответила на 56 вопросов [9]. Её спрашивали об ангелах (задав теологический вопрос, верит ли она, что Бог сотворил их в физической форме, на что Жанна ответила утвердительно), о её мужском платье и о том, предлагали ли ей надеть женское; о её вымпелах; о том, заказывались ли службы и мессы в её честь или её образы; о брате Ришаре; о младенце из Ланьи, который был воскрешен по её молитве, но затем сразу умер; о Катерине из Ла-Рошели, также претендовавшей на статус визионерки; и о попытке Жанны сбежать, которую она совершила, спрыгнув с башни Боревуар.

После этого публичные заседания завершились, епископ собрал судей и, изучив материалы дела, решил приступить к дальнейшим допросам [10].

[править] Закрытые заседания

Последующие допросы проходили в камере в Руанском замке, их вел Жан де Ла Фонтэн по поручению епископа Бове, присутствовало еще несколько человек.

10 марта Жанна ответила на 22 вопроса [11]. Они касались обстоятельств её пленения, ее штандарта, коней и денег, которыми она располагала. Также она рассказала о знаке, который ангел дал ее королю, раскрыв лишь отдельные детали (этот вопрос ей был задан 1 марта, но в тот день она не ответила).

Жанна и кардинал Винчестерский. Картина Поля Делароша, 1824

12 марта ее допрашивали дважды, и она ответила на 24 вопроса [12]. Они касались знака королю, видений святых, она рассказала о своих отце и матери (включая сон отца о возможном уходе Жанны), а также планах освободить герцога Орлеанского.

13 марта она ответила на 31 вопрос [13]. Жанна наконец рассказала, что этим знаком была корона, которую, по ее словам, ангел принес с небес в покои Карла в Шинонском замке, большая часть вопросов того дня касались этого события, а еще несколько — деталей военных кампаний.

14 марта её допрашивали дважды, она ответила на 18 вопросов [14]. Они касались ее прыжка с башни Боревуар, деталей бесед со святыми. Когда Жанна сказала, что святая Екатерина пообещала ей, что она попадет в рай, Жанне напомнили о том, как был казнен по ее повелению Франк д’Аррас, а также о том, что она забрала лошадь у епископа Санлисского, устроила штурм Парижа в день праздника и носит мужскую одежду. Жанна отвергла утверждения в греховности таких поступков, настаивая, что Франк д'Аррас был убийцей и казнен по приговору суда Ланьи, за лошадь епископ получил расписку, а мужское платье она надела по велению Бога.

15 марта Жанна ответила на 27 вопросов [15]. Ее спрашивали, считает ли она допустимым сбежать из тюрьмы, и она ответила утвердительно. Также её спросили, готова ли она надеть женское платье, если хочет отслушать мессу, но она заявила, что поклялась королю не снимать платья [16]. Другие вопросы касались того, готова ли она подчиниться воле церкви, а также деталей бесед со святыми и того, как она смогла бы отличить ангела от демона.

17 марта Жанну допрашивали дважды, она ответила на 48 вопросов [17]. Они касались ее отношения к Церкви, её одежды, бесед со святыми (которых она обнимала, и те благоухали), ее доспехов и штандарта, а также использования имён «Иисус Мария». Кроме того, Жанну спросили, ненавидит ли Бог англичан, на что она ответила, что об этом ничего не знает, но уверена, что Бог пошлет французам победу.

18 и 22 марта епископ собрал в своем доме заседателей и зачитал им выдержки из допросов. 24 марта регистр с материалами допросов был зачитан по-французски Жанне, и она подтвердила его верность, уточнив лишь две детали. 25 марта епископ спрашивал Жанну, желает ли она надеть женское платье, но она отказалась, прося, чтобы ей дозволили отслушать мессу в мужском платье.

[править] Ординарный процесс

На заседании 28 марта были зачитаны 70 статей обвинения, составленных Жаном д’Эстиве, каждая статья сопровождалась выдержками из материалов допроса Жанны, позволявшими оценить показания Жанны и ее отношение к каждому из пунктов обвинения [18]. Большая часть обвинений базировалась на показаниях самой Жанны, но многие, часто весьма нелепые, исходили из других неуказанных источников. Те фактические обстоятельства, которые Жанной отвергались, в дальнейшем не фигурировали в деле.

Итак, следует теперь, чтобы вы, названные судьи, объявили и провозгласили её ведьмой или гадалкой, вещуньей, лжепророчицей, вызывательницей и заклинательницей злых духов, суеверной, приверженной и пристрастившейся к магическим искусствам, злоумышленницей и — относительно католической веры — схизматичкой, сомневающейся и заблуждающейся по поводу догмата об Unam Sanctam etc, кощунствующей относительно многих других положений оной веры. Она подозревается в идолопоклонстве, вероотступничестве, сквернословии и зловредном хулении Бога и его святых. Она является смутьянкой, мятежницей, возмущающей и нарушающей мир, подстрекательницей к войнам, злобно алчущей крови людской и понуждающей к её пролитию, полностью и бесстыдно отринувшей приличия и сдержанность своего пола, принявшей без стеснения позорное одеяние и обличье воинское. Посему, и по многим иным причинам, мерзким Богу и людям, она является нарушительницей божественных и естественных законов и церковного благочиния, искусительницей государей и простонародья; она позволяла и допускала, в оскорбление и отвержение Бога, чтобы ее почитали и преклонялись ей, давая целовать свои руки и одежды, пользуясь чужой преданностью и людским благочестием; она является еретичкой или, по меньшей мере, сильно подозреваемой в ереси (Из преамбулы к 70 статьям обвинения) [19]

5 апреля были переданы докторам и знатокам права 12 статей, представлявших собой извлечения из показаний Жанны [20]. В ближайшие недели были получены заключения от ряда докторов теологии и других юристов [21]

18 апреля епископ в сопровождении группы лиц явился в тюрьму к Жанне (больной после отравления рыбой), увещевая ее подчиниться Церкви, а в противном случае ей нельзя будет предоставить таинств [22].

На заседании 2 мая в палате Руанского замка [23] в присутствии всего состава суда архидиакон зачитал Жанне основные обвинения против неё, она заявила, что верит в Воинствующую Церковь, но в трактовке ее поступков и речей доверяет только Богу.

На заседании 9 мая в большой башне Руанского замка, где присутствовали несколько судей, Жанну увещевали и заявили, что ее могут подвергнуть пытке, на что она заявила, что своих показаний не изменит [24]. 12 мая судьи обсуждали необходимость пытки, трое судей высказались за, 10 — против пытки, и она не была применена [25].

На заседании 19 мая было оглашено послание Парижского университета, содержащее заключение по делу Жанны, принятое 14 мая, с 12 статьями, утвержденными Факультетом теологии Парижского университета и содержащими указания на грехи и теологические заблуждения Жанны [26]. После этого были выслушаны заключения по делу докторов и магистров из Руана [27].

Жанну в женском платье ведут к судьям. Миниатюра из «Вигилий Карла VI»

23 мая Жанне были оглашены 12 пунктов ее основных заблуждений [28]. В грамоте указывалось:

  1. Слова Жанны о явлениях ей ангелов и святых — либо выдумки, либо исходят от дьявольских духов.
  2. Явление ангела, принесшего корону королю Карлу — вымысел и посягательство на ангельский чин.
  3. Жанна легковерна, если считает, что по благому совету можно распознать святых.
  4. Жанна суеверна и самонадеянна, считая, что может предсказывать будущее и узнавать людей, которых раньше не видела.
  5. Жанна нарушает божественный закон, нося мужскую одежду [29].
  6. Она побуждает перебить врагов, причем утверждает, что делает это по воле Божьей.
  7. Покинув родной дом, она нарушила завет о почитании родителей.
  8. Её попытка бежать, спрыгнув с башни Боревуар, была проявлением отчаяния, ведущим к самоубийству.
  9. Ссылка Жанны на заверение святых, что она неминуемо попадет в рай, если сохранит девственность, безрассудна и противоречит основам веры.
  10. Утверждение, что святые говорят по-французски, ибо они не на стороне англичан, кощунственно по отношению к святым и нарушает заповедь любви к ближнему.
  11. Она — идолопоклонница, вызывающая демонов.
  12. Она не желает положиться на суд Церкви, особенно в вопросах об откровениях.

24 мая на площади на кладбище аббатства Сент-Уэн доктор теологии Гийом Эрар произнес проповедь, после чего, согласно документам процесса, Жанна согласилась подписать отречение и подчиниться всему, что прикажет Церковь, после чего епископ огласил приговор — нести покаяние в вечном заточении «на хлебе страдания и воде скорби», и Жанна переоделась в женское платье [30].

28 мая судьи явились в место заточения Жанны и зафиксировали, что она вновь надела мужскую одежду, причем заявила, что сделала это по собственному желанию. После этого Жанна заявила, что все ее слова 24 мая были вызваны лишь страхом перед огнём, и она плохо осознавала, в чем смысл ее отречений [31].

На заседании суда 29 мая судьи подтвердили факт рецидива ереси и постановили передать Жанну светскому правосудию [32]. 30 мая окончательный приговор об отлучении от Церкви как вероотступницы и еретички и предании светскому правосудию был оглашен на плошади Старого Рынка в Руане [33]. В тот же день последовала казнь.

[править] После приговора

Казнь Жанны. Картина П.Ленепве, 1889

7 июня судьи собрали и письменно зафиксировали некоторые сведения о последних словах Жанны, сказанных ею перед смертью [34]. По словам нескольких лиц, Жанна заявляла, что голоса обманули её, обещав, что она будет освобождена из тюрьмы, чего не случилось; что не было никакого ангела, принесшего корону от Бога Карлу, а тем ангелом была она сама, давшая ему обещание коронования, а другие ангелы являлись в виде «неких весьма мелких частиц». Кроме того, перед казнью она просила прощения у англичан и бургундцев, которых она приказывала убивать и преследовать.

[править] Издания и литература

Вскоре после процесса было подготовлено собрание его материалов на латинском языке. Кроме того, сохранились материалы так называемой «французской минуты» — первоначальных записей допросов Жанны на старофранцузском. Существенных отличий и искажений в латинском переводе не отмечают.

Первое издание материалов процесса было осуществлено Жюлем Кишра в 1841—1849 годах, с тех пор они неоднократно переиздавались и переводились на французский язык.

Переводы материалов процесса:

Исследования:

[править] Примечания

  1. Скакальская 2007, с.20
  2. Скакальская 2007, с.35, см. также их биографии: стр. 255—283
  3. Скакальская 2007, с.35-40
  4. Скакальская 2007, с.40-44
  5. в материалах процесса Жанна, даже когда речь идет о событиях до коронации в Реймсе, всегда называет Карла королём и никогда — дофином
  6. Скакальская 2007, с.44-48
  7. Скакальская 2007, с.49-54
  8. Скакальская 2007, с.54-59
  9. Скакальская 2007, с.59-65
  10. Скакальская 2007, с.65-66
  11. Скакальская 2007, с.67-70
  12. Скакальская 2007, с.70-74
  13. Скакальская 2007, с.74-79
  14. Скакальская 2007, с.79-83
  15. Скакальская 2007, с.83-87
  16. Скакальская 2007, с.84 и комментарий на стр.414-421
  17. Скакальская 2007, с.87-91
  18. Скакальская 2007, с.101-154
  19. Скакальская 2007, с.102
  20. Скакальская 2007, с.157-161
  21. Скакальская 2007, с.162-184
  22. Скакальская 2007, с.185-187
  23. Скакальская 2007, с.187-194
  24. Скакальская 2007, с.194-195
  25. Скакальская 2007, с.195-196
  26. Скакальская 2007, с.197-206
  27. Скакальская 2007, с.206-209
  28. Скакальская 2007, с.211-214
  29. Втор.22:5
  30. Скакальская 2007, с.217-222
  31. Скакальская 2007, с.225-226
  32. Скакальская 2007, с.227-231
  33. Скакальская 2007, с.230-236
  34. Скакальская 2007, с.239-243
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках